Innovación en la traducción de calidad Innovating on quality translation Innovation in der Qualitätsübersetzung

process

Procesos de Traducción

La traducción es uno de los sectores más dinámicos de nuestra economía y se encuentra en continuo crecimiento como resultado de la globalización. Los textos son cada vez más técnicos y complejos, y se exigen plazos de entrega muy ajustados. El mercado exige precisión en la traducción de su documentación y eso sólo es posible si el traductor tiene además formación en esa área temática (ingeniería, ciencia, legislación, etc.).

Leer Más >>
patentes

Traducción y Patentes: Cómo Patentar y Tipos de Patentes

La propiedad industrial es un conjunto de derechos exclusivos que puede poseer una persona física o jurídica sobre una invención, diseño o marca entre otros.

Patentar es sinónimo de proteger y supone un factor clave para el mercado actual. El pequeño empresario a veces piensa que patentar es algo caro, solo útil para las grandes compañías, pero no es cierto.

Leer Más >>
software-de-traduccion

Las 5 características esenciales de un software de traducción

Nadie puede negar que hoy en día las herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT) facilitan el proceso de traducción. Segmentan los textos en fragmentos más pequeños y los organizan con el fin de hacer más efectiva su traducción. La herramienta guarda los segmentos traducidos ligados a las frases de origen una vez que tiene el visto bueno del traductor. De esta manera se minimizan los errores y ayudan al traductor a realizar una revisión eficaz.

Leer Más >>
traduccion-jurada

Traducción jurada

La traducción jurada posee algunas características que la diferencia de los demás tipos de traducción existentes. Inicialmente, su desarrollo es muy similar al de cualquier otro tipo de traducción ya que el traductor debe interpretar el texto del documento y trasladar su significado al idioma de destino. Sin embargo, lleva consigo la obligación de cumplir una serie de requisitos oficiales.

Leer Más >>
traduccion-cientifica

Traducción científica

La traducción científica es una rama muy extensa de la traducción técnica enfocada a la interpretación de textos complejos que engloban áreas académicas donde es necesario tener conocimientos de la materia para poder entenderla.

Leer Más >>

Contacto

¿Tienes alguna pregunta más?

Contacto Vertality

Gracias por confiar en Vertality S.L.

Nos podremos en contacto contigo lo antes posible.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para ofrecerle un servicio más personalizado acorde a sus intereses.
Continuar navegando implica la aceptación de nuestra Política de Cookies.
Presupuesto
Agencia de traduccion

Si lo desea puede enviar el proyecto deseado para agilizar el proceso